주석 성경 > 말라키서

1장

머리글

1

신탁. 말라키를1) 통하여 이스라엘에 내리신 주님의 말씀.

이스라엘과 에돔

2

나는 너희를 사랑한다. ─ 주님께서 말씀하신다. ─ 그러나 너희는 “어떻게 저희를 사랑하셨습니까?” 하고 말한다. 에사우는2) 야곱의 형이 아니냐? 주님의 말씀이다. 그러나 나는 야곱을 사랑하고

3

에사우를 미워하였다.3) 나는 그의 산들을 폐허로, 그의 상속지를 승냥이들이나 사는 광야로 만들었다.

4

‘우리가 파괴되었지만 황폐해진 곳을 다시 세우리라.’ 하고 에돔이 생각하지만 ─ 만군의 주님께서 이렇게 말씀하신다. ─ 그들이 세워도 내가 헐어 버리리라. 그래서 ‘죄악의 땅’, ‘주님께서 영원히 노여워하시는 백성’이라고 불리리라.

5

너희는 그것을 보고 “주님께서는 이스라엘의 국경 너머에서도 위대하시다!” 하고 말하리라.4)

그릇된 경신례

6

아들은 아버지를, 종은 주인을 공경하는 법인데 내가 아버지라면 나에 대한 공경은 어디 있느냐? 내가 주인이라면 나에 대한 두려움은 어디 있느냐? 내 이름을 업신여기는 사제들아 만군의 주님이 너희에게 말한다. “저희가 어떻게 당신의 이름을 업신여겼습니까?” 하고 너희가 말한다마는

7

내 제단에 부정한 빵을 바치는 것이 바로 그런 짓이다.5) 또 “저희가 어떻게 당신을 더럽혔습니까?”6) 하고 너희가 말한다마는 ‘주님의 제사상이야 아무러면 어떠냐?’7) 하고 생각하는 것이 바로 그런 짓이다.

8

너희가 눈먼 짐승을 제물로 바치면서도 잘못이 없다는 말이냐? 너희가 절름거리거나 병든 짐승을 바치면서도 잘못이 없다는 말이냐? 그런 것을 너희 총독에게 가져가 보아라. 그가 너희를 달가워하겠느냐? 그가 너희를 좋게 받아들이겠느냐?8) ─ 만군의 주님께서 말씀하신다. ─

9

그러니 이제 너희는, 자비를 베풀어 주시도록 하느님께 은총을 간청해 보아라. 너희 손이 그런 짓을 저질렀는데도9) 그분께서 너희에게 호의를 베푸시겠느냐? ─ 만군의 주님께서 말씀하신다. ─

10

너희 가운데 누구라도 성전10) 문을 닫아걸어서 너희가 내 제단에 헛되이 불을 피우지 못하게 하였으면 좋겠다. 나는 너희를 좋아하지 않는다. ─ 만군의 주님께서 말씀하신다. ─ 나는 너희 손이 바치는 제물을 받지 않으리라.

11

그러나 해 뜨는 곳에서 해 지는 곳까지, 내 이름은 민족들 가운데에서 드높다. 내 이름이 민족들 가운데에서 드높기에, 곳곳에서 내 이름에 향과 정결한 제물이 바쳐진다.11) ─ 만군의 주님께서 말씀하신다. ─

12

그러나 너희는 “주님의 제사상이 더럽혀졌으니 그 위에 있는 음식이야 아무러면 어떠냐?” 하고 말하여 내 이름을 더럽힌다.

13

너희는 또 “이 얼마나 싫증나는 일인가!”12) 하면서 나를13) 멸시한다. ─ 만군의 주님께서 말씀하신다. ─ 너희는 훔친 짐승, 절름거리거나 병든 짐승을 몰고 와서 제물로 바치는데, 내가 그러한 것을 너희 손에서 달갑게 받겠느냐? ─ 주님께서 말씀하신다. ─

14

자기 짐승 가운데 수컷이 있어서, 그것을 바치기로 맹세하고서는, 주님에게 흠 있는 것을 바치며 속이는 자는 저주를 받을 것이다. 정녕 나는 위대한 임금이다. ─ 만군의 주님께서 말씀하신다. ─ 민족들은 나의 이름을 경외한다.

주석
1

말라키라는 이름에 관해서는 ‘입문’ 참조.

2

에사우는 전통적으로 이스라엘의 적이라 일컬어지는 에돔인들의 선조이다(창세 25,29-34; 36,8; 1열왕 11,15; 시편 137,7; 예레 49,17; 에제 25,12-14; 아모 1,11-12; 요엘 4,19 참조).

3

“야곱을 사랑하고 에사우를 미워하였다.”라는 말은 하느님께서 야곱 곧 이스라엘의 후손들을 무상으로 자유롭게 선택하셨음을 뜻하는 히브리 말식 표현이다(로마 9,6-13 참조).

4

에돔인들을 제거하심으로써 주님께서는 예루살렘을 중심으로 남아 있는 유다의 작은 영토에 대한 당신의 사랑을 드러내시는 것이다.

5

“바로 그런 짓이다”는 내용상 덧붙인 말이다. 제물이나 예물의 봉헌은 제의적 정결(淨潔)을 구현하기 위한 매우 세세한 규정들에 따라 이루어진다. 이와 관련된 본질적인 것들은 특히 레위기에 성문화되어 있다(레위 22,17-30. 그리고 신명 15,21도 참조).

6

상당히 과격한 질문이다. 예언자는 경신례의 온전성을 해치는 것은 다 하느님의 명예를 훼손시키는 것이라고 단언한다. 칠십인역은 이 물음을 완화시킬 필요성을 느껴, “저희가 어떻게 그것(=음식)을 더럽혔습니까?”로 옮긴다.

7

직역: “주님의 제사상, 그것은 무시해도 된다.”

8

직역: “그가 너의 얼굴을 들어 주겠느냐?” ‘얼굴을 들어줌’은 상급자가 하급자를 호의적으로 받아들인다는 표현이다.

9

직역: “그런 짓이 너희 손에서 나왔는데도.”

10

“성전”은 내용상 덧붙인 말이다.

11

열띤 논쟁 속에, 예언자는 자기가 현재의 경신례에 전혀 찬동하지 않음을 사제들에게 분명히 하고, 쇄신된 경신례에 요구되는 사항들을 제시한다. 초대 교회의 몇몇 교부는 이 구절에서 새로운 계약의 경신례가 예고되는 것으로 본다.

12

이러한 “싫증”은 찬미와 기쁨이어야 하는 참된 경신례 정신에 반대되는 것이다.

13

히브리 말 본문에는 “그를”로 되어 있다. 원래 “나를”(= 주님)로 되어 있었는데, 필경사들이 이러한 표현을 하느님에 대한 모독이라고 생각하여 “그를”로 고친 것이다.